このフレーズを覚えたい! ワンポイントアドバイス

toying with an idea: 何かを考えている
何かを「確実に」やろうと考えていることを表わします。

例)Giselleは部屋のリノベーションを計画中です。
Giselle: I've been toying with the idea of yellow paint for the kitchen.What do you think?
Dean: Yeah, that might look nice.
Giselle: キッチンを黄色に塗ろうと考えていたのよ。どう思う?
Dean: そうね。それは良いかもしれないね。

drop everything: すべてを止める
続けていたことを急遽取りやめることを表わします。

例)ディアナは買い物に一緒に言ってくれるように友達を説得しています。
Deanna: C'mon, please! You know I hate to shop alone.
Tina: Sorry but I'm busy today. I can't just drop everything and go with you.
Deanna: ねぇお願い!私がひとりで買い物するが嫌いなのを知っているでしょ。
Tina: ごめんなさい、でも今日は忙しいのよ。全部をキャンセルしてあなたと買い物には行かれないわ。

don't have it in me: 難しくて取りかかることができない
何かができない理由を伝える際に使う表現です。通常は難しくてできないことを伝える際に使います。

例)Mannyは週末のデートに乗り気ではないようです。
Will: You should just tell her you don't want to go.
Manny: She's so excited. I can't tell her. I just don't have it in me.
Will: 行きたくないって彼女に伝えろよ。
Manny: 彼女すごく楽しみにしているから、言えないよ。そんなことはできない。

wheels in motion: 行動に移す
何かを始める際に行動に移すことを表わします。

例)Steve: I was thinking maybe we shouldn't go to the reunion.
Kerry: It's too late; I already sent in our acceptance so the wheels are in motion.
Steve:同窓会に行くべきじゃないなって考えているんだ。
Kerry:遅すぎるわよ、すでに出席表を送っちゃったから、行くのよ。
 

(例文)
Vera: What're you reading?
Rose: Oh just a brochure for a language school in Milan.
Vera: I didn't know you were interested in learning Italian.
Rose: I studied a bit in college. I've been toying with the idea of spending a year or so overseas.
Vera: Wow, good for you. I don't think I could drop everything and start something new; I just don't have it in me.
Rose: You probably do. You'd just have to find something you really wanted to do.
Vera: Maybe you're right. I guess I've always wanted to study photography.
Rose: Well, you should look into programs for it.
Vera: Yeah, I might. You might've set the wheels in motion.

役に立ちました? 『今すぐ役立つ英会話~オフィス編~』、次回は「相手の発言を疑う」です。

【英会話】風邪かな?と思ったときに使える会話はコチラ! [http://ure.pia.co.jp/articles/-/11459]

Supported by Gabaマンツーマン英会話[http://www.gaba.co.jp/]

「ウレぴあ総研」更新情報が受け取れます
バックナンバー