このフレーズを覚えたい! ワンポイントアドバイス

stuck at ~: ~に缶詰状態になる
“stuck”は何か「詰まる、手も足も出ない状態になる」ことを表わしますが、 どこかから身動きが取れなくなり、缶詰め状態になることを表わします。

例)Phoebe: Are we still going to the movies tonight?
Sari: I’m sorry, I can’t. I’ll be stuck at work until 10pm.
Phoebe:今夜はまだ映画に行くつもりでいるの?
Sari:ごめん、行けないわ。10時まで会社に缶詰状態なのよ。

let up: (雪、雨が)止む
“let up”で雪や雨などが「止む」ことを表わします。

例)Jarvis: When is this rain going to let up? It’s been days already!
Winnie: It should clear up by tomorrow.
Jarvis: いつ雨が止むかな? もう何日も降っているじゃないか!
Winnie:明日には雨が上がると思うよ。

snowed in: 雪に埋もれる、大雪で閉じ込められる
大雪によって家の中に閉じ込められてしまうことを表わします。

例)Summer: Wasn’t Holly supposed to be back in town today?
Maya: Yeah but she got snowed in at the airport.
Summer: Hollyは今日帰って来るんじゃなかった?
Maya: そうだけど、大雪で空港から動けなくなったんだって。

curl up: くつろぐ
静かにくつろぐことを表わします。また足を曲げて座ることを表わすこともできます。

例)Frieda: So what do you have planned this weekend?
Bess: Nothing much. I’m just going to curl up with a new book.
Frieda: 今週末の予定はあるの?
Bess: 別にないわ、本でも読みながらゆっくりするわ。

(例文)
Drake:Well, looks like we’re stuck at home tonight.
Ginny: Yeah, it’s pretty bad out there.
Drake:I’m not looking forward to all that shoveling tomorrow.
Ginny: The forecaster said it might not let up until tomorrow night.
Drake:Oh you’re kidding.
Ginny: I’m not kidding, we might get snowed in.
Drake: It’s a good thing we have enough food in the house.
Ginny: Yep! We have food, wine, and movies.
Drake: I guess it’ll be nice to curl up with a good movie and some drinks….
Ginny: I’ll start pouring, you put the DVD in!

役に立ちました? 『今すぐ役立つ英会話~プライベート編~』、次回は「いつもと違う考えをしてみる」です。

【英会話】心機一転、新しいことをする時に使える会話はコチラ! [http://ure.pia.co.jp/articles/-/11488]

Supported by Gabaマンツーマン英会話 [http://www.gaba.co.jp/]
 

バックナンバー