強行スケジュールを立てる

(例文)
Flo: When is your family coming again?
Cory: June.
Flo: But that's rainy season. They probably won't have a very good time.
Cory: It doesn't rain 24/7... and besides, a little rain never hurt anyone.
Flo: I know, but it's so humid and uncomfortable.
Cory: You just have to dress for it.
Flo: Well, I guess the tourist spots are a little less crowded then; that's a good thing.
Cory: Yeah, some of my favorite spots are deserted.
Flo: So where are you going to take them?
Cory: I have the whole two weeks planned. We're going on a whirlwind tour of Kanto. A different town every day!

(和訳)
Flo:君の家族は次回いつ来るんだい?
Cory: 6月よ。
Flo:でもそれって梅雨じゃないか。そんなに楽しめないんじゃないの?
Cory: 1日中雨が降るわけじゃないし、それに少し降るくらいなら大した問題じゃないわ
Flo:そうだけど、湿度が高いし過ごしにくいよ。
Cory: 気候にあった格好をすれば大丈夫だって。
Flo: まあ、観光地はそんなに混んでいないだろうし、良いかもね。
Cory: そうそう、私のお気に入りの場所は空いているわ。
Flo: それで、どこに行くつもりなの?
Cory: 2週間ぎっちり計画しているのよ。毎日違う街に行く関東弾丸ツアーをするんだよ!
 

Supported by Gabaマンツーマン英会話

バックナンバー