Q. 英語でなんて言う?   

 

■これらのビタミンドリンクが何かの効果をもたらすとは思わないな

 

A. 答えはコチラ!

■I don't think these vitamin drinks do any good.

 

ワンポイント解説

“not do any good” 何のためにもならない、役に立たない

ある状況において何の効果も意味ももたらさない、という意味です。このフレーズのポジティブなバージョン(“to do some good”、“to do a lot of good”) は、役に立つということを表します。

例)“I think taking a little walk every day does a lot of good for my health.”
「毎日ちょっとの散歩をすることは、健康にとても良いと思うよ」

photo credit: Untitled blue via photopincc