A. 答えはコチラ! 

■Peter: The weather's great at the moment, isn't it?
Kathy: Yeah. I'm so glad that the weather is warming up. I can't stand the cold.
Peter: Really? I quite like the cold. The heat always makes me sleepy.
Kathy: Yeah, but when it's freezing I can't get out of bed.

こんなふうに使ってみよう

Peter: The weather's great at the moment, isn't it?
Kathy: Yeah. I'm so glad that the weather is warming up. I can't stand the cold.
Peter: Really? I quite like the cold. The heat always makes me sleepy.
Kathy: Yeah, but when it's freezing I can't get out of bed.
Peter: I know what you mean. It can be really hard to get up on those cold mornings.
Kathy: Anyway, it's not long until the cherry blossoms come out.
Peter: I know! That's my favorite time of the year.


Peter: 今日は天気がものすごく良いと思わない?
Kathy: うん、暖かくなってきてうれしいわ。寒いのは耐えられないんだもん。
Peter: そう?結構、僕は寒いのが好きだけど。暖かいと眠くなるんだよね。
Kathy: そうだけど、寒いとベッドから出られないじゃない。
Peter: 言ってることわかるよ。寒い日の朝は起きるのが本当につらいもんね。
Kathy: ま、ところで、サクラが咲くのももう少しね。
Peter: だよね!僕の一番好きな季節だ。

(単語解説)
“I know what you mean.” 気持ちはわかるよ
その人を理解したり、その人の言っていることに賛同するときに使う言い回しです。相手が自分の言っていることを理解しているか、賛同するのかどうかを尋ねるときには、“Do you know what I mean?”と疑問形で使うこともできます。カジュアルな会話の中では、“Know what I mean?”と省略して使われることもあります。

“Anyway, ...” ところで、...
この表現は、話のトピックを変えたり、または前に話していたトピックに戻ったりしようとするときに使います。また、時には会話を終わらせようとするときの前置きとしても使えます。
例)“Anyway, I should get back to work.” 「さて、仕事に戻らなきゃ」

“It's not long until (something happens).” 間もなく( )になる
ある事柄が起こるまでに、そんなに長い時間はかからないよ、という意味です。

“come out” 開花する(現れる)
ある特定の自然のもの・ことについて話しているとき、“come out”は“become visible(目に見える形で現れる)”という意味になります。大抵は、花が咲くことを言ったり、太陽が雲の後ろから出てきたり、星が見えるようになったりすることを言います。
例)“The sky was overcast all morning, but then the sun came out at midday.”
「今朝、空は雲で覆われていたけれど、お昼頃には太陽が現れた」
“Let's sit on the balcony and watch the stars come out.”
「バルコニーに座って、星が出てくるのを見ようよ」

いかがでしたか? 次回は「電話で友達にブラインドデートの提案をする」ときに使える英会話です。

今すぐ!役立つ英会話 ~オフィス編~はコチラ!

今すぐ!役立つ英会話 ~プライベート編~はコチラ!