© 2019 Disney. All Rights Reserved.

映画『アナと雪の女王2』が公開中。

字幕版と吹き替え版どちらも大人気となっています。

あなたはどちらのバージョンがおすすめですか?

前作から主要キャストが続投している『アナと雪の女王2』。

字幕(英語)版は、
アナ:クリステン・ベル
エルサ:イディナ・メンゼル
クリストフ:ジョナサン・グロフ
オラフ:ジョシュ・ギャッド

日本語吹き替え版は、
アナ:神田沙也加
エルサ:松たか子
クリストフ:原慎一郎
オラフ:武内駿輔

のキャストとなっています。

ミュージカルシーンも多く、英語で観るか、日本語で観るか悩ましいところ。

あなたは字幕版で観ますか? 吹き替え版で観ますか?

両方観たという方はおすすめのバージョンを教えてください!

「ウレぴあ総研 ディズニー特集」は、ディズニーファンによる、ディズニーファンのための「ディズニー特集」です。ウレぴあ総研の中でも、選りすぐりのディズニーマニアが集結。“ディズニー好きを、もっとディズニー好きに” を合い言葉に、ディズニーの魅力を発信していきます!

「ディズニー特集 -ウレぴあ総研」更新情報が受け取れます