このフレーズを覚えたい! ワンポイントアドバイス

shoot: どうぞ(話を始めていいよ)
声をかけてきた相手に会話を始めること促す際に使います。

例)Dana: Can I talk to you for a minute?
Shannon: Shoot.
Dana:少し話できるかな?
Shannon:どうぞ。

in a jam: 困っている
“jam”は「物が詰まっている」ことを表わし、スラングで「窮地」という意味で使います。

例)Lara: Thanks for lending me your car yesterday. You really helped me out of a jam.
Vera: Anytime.
Lara: 昨日は車を貸してくれてありがとう。困った状況から助けてくれたわ。
Vera: いつでもどうぞ。

a little short: 充分にお金がない
直訳すると「少し足りない」となりますが、充分なお金がない時に使う表現です。

例)Toby: So do you think we’ll be able to afford a cruise this year?
Susanne: We’re going to be a little short for a cruise but we might be able to afford a package tour.
Toby: 今年はクルーズに行くことができるかな?
Susanne: クルーズに行くには少しお金がなりないけど、パッケージツアーなら行くことができるかもしれないわ。

swing it: うまいことやる
何かを(どうにか)やってのけることができることを表わします。

例)Celia: Can you pick me up at 7pm tonight?
Olivia: I have yoga until 6:45 but I might be able to swing it. You mind waiting a few minutes?
Celia: 今夜7時に迎えに来てくれる?
Olivia: ヨガが6:45まであるけど、どうにかなると思うわ。少し待っても構わない?

(例文)
Dustin:Hey Gretchen, I need to ask you for a favor.
Gretchen: Shoot.
Dustin: I’m in a jam over rent this month. Could you lend me $50 until next Friday?
Gretchen: Mmm, I don’t know. I’m a little short myself this month.
Dustin: Oh really? Well, don’t worry about it. I don’t want to put you in an awkward position.
Gretchen: Well, let me just check my account and I’ll see if I can swing it. I’ll call you back in about half an hour.
Dustin: You’re the best!
Gretchen: I know.

役に立ちました? 『今すぐ役立つ英会話~オフィス編~』、次回は「相手の急なお願いを察する」です。

 【英会話】気が変わったとき、いつもと違う考えのときに使える会話はコチラ! [http://ure.pia.co.jp/articles/-/11595]
Supported by Gabaマンツーマン英会話[http://www.gaba.co.jp/]
 

 

バックナンバー