ハイッ!!!

コウモリの祝儀袋

ーーこれまでにも様々な“縁起物”についてお話して来ましたが、今回は意外な“縁起物”についてご紹介しましょう。日本では、怖がられたり、不吉なイメージのある“コウモリ”ですが、実は、中華圏では縁起がいいものとされていているんですよ。

え!? “コウモリ”っていったら、ハロウィンのイメージしかないのにな。

ーー“コウモリ”は中国語で蝙蝠 (ビエン フー)。その発音が、变福(変福:福に変わる)に通じるため、また、幸福(シン フー)とも似ているため、縁起がよいとされるんですよ。

それは、お正月の時期だけ見かけるもの? それともずっと?

ーーお正月に限らず、建造物に施されたデザインをよく見ると、羽根を広げたコウモリがいたりするので、機会があったら探してみてください。また、皇帝の衣服にも刺繍されていたりしますよ。

えーーーー、、意外。なんかかっこいい。コウモリっていい意味なんですね。知らなかったあ。

ーーそれでは次回は、2015年の抱負についてお聞きしていきます。今回もありがとうございました!

ありがとうございました! 皆さん、どんなお正月を過ごされましたか? 今年も皆さんにとって、よき年になりますよう願っています! 2015年もどうぞ、よろしくお願いいたします。また次回の「ミラチャイ」でお会いしましょうね! 谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)
 


【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
数字、色、図案、食べ物…、様々な場面で用いられている縁起物。蝙蝠(コウモリ)も、その1つです。バリエーションも豊かで、蝙蝠が桃や古銭を加えているもの、小箱から飛び出す蝙蝠など、いずれの図案も吉祥とされています。

皇帝が着用した丈の長い上着、“龙袍”(ロンパオ。=龍)にも、刺繍された蝙蝠が見てとれます。

皇帝の色とされた黄色の龙袍には、その名の如く皇帝を象徴する想像上の動物“龍”が9匹、刺繍されています。その他、鳳凰(天下太平)、霊芝雲(長寿)、卍字(万)や牡丹(富貴)など吉祥図案もちりばめられています。

 ◎今回のフレーズ&単語
新年快乐【Xīnnián kuàilè】新年おめでとう
蝙蝠【biānfú】コウモリ
变福【biànfú】福に変わる ※:変化する/:幸福、幸せ
幸福【xìngfú】幸福である、幸せ
龙袍【lóngpáo】龍の紋様を刺繍した皇帝の衣服

*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。

撮影:山田大輔 スタイリング:山本隆司 ヘア&メイク:JULLY

1990年8月13日生まれ。東京都出身。O型。AKB48のメンバーとして活躍。2016年4月1日に旧チームK特別記念公演でグループを卒業。『王家の紋章』、ブロードウェイミュージカル『ピーターパン』、『TOKYO TRIBE』、ユーミン×帝劇vol.3『朝陽の中で微笑んで』、地球ゴージャス プロデュース公演 Vol.15『ZEROTOPIA』、『ブロードウェイ・ミュージカル「ウエスト・サイド・ストーリー」Season2』などに出演。連載から生まれた書籍「これさえあれば。」が発売中。Official

バックナンバー