ハイ! やっぱり私は、握手会がファンの方と一番コミュニケーションがとれる場所だと思っているので、本当に嬉しかったです。 

――それでは次回は握手会のお話の続き、そして『シャンハイスクール48』のロケで日本に訪れたSNH48のメンバー、そして鈴木まりやちゃん(※SNH48留学生・鈴木まりやちゃん)のお話など、盛りだくさんでお聞きしていきたいと思います!

ハイ! 

――最後に、『シャンハイスクール48』の番組内では、日本語、中国語を駆使してメンバーと会話をしている佐江ちゃんへ、次回のお話に先がけて、会話のキャッチボールに役立つ中国語をひとつご紹介しておきましょう。

ハーーイッ! 

――佐江ちゃんは、麻辣烫(マーラータン)が大好きですが、麻辣烫は…

辛(から)い! おいしい!!!

――中国語では?

(ラー)! 好吃(ハオチー)!!!

――ハイ、そうですね。では、隣で麻辣烫を食べているメンバーがいます。「辛い? おいしい?」って聞きたいとき、佐江ちゃんは何と言う…?

? 好吃

――うーん、語尾をあげる聞き方もコミュニケーションではありですが…、次にこういう場面に遭遇したら、辣不辣?、好不好吃?と聞いてみてください。

… 不辣?…  … 不好吃?…

――不辣(辛くない)、不好吃(おいしくない)を意味しますね。中国語の疑問文は、語尾に“~”を付けた形のものだけでなく、この肯定と否定を並べた形も、日常会話の中でよーーく使われているんです。

辛い? 辛くない? どっち? っていう意味か!

――そうですね。さすが佐江ちゃんするどい! コミュニケーションの基本は、Q&Aのキャッチボール。だから、自分で使わなくても、誰かに聞かれたら“あ!”と思い出してみてくださいね。

使います! 使います! 今度使ってみよう♪♪♪

――ぜひ、ぜひ! それでは次回もどうぞ、よろしくお願いします! 

ハイッ! よろしくお願いします。先日、まりやんぬはお誕生日を迎えたんです。去年はできなかったプレゼントを、今年は心を込めて渡しました。そのときの、ちょっと笑えるエピソードも次回お話したいと思います。皆さん、まだまだ気温の差がありますから、お身体に気をつけてくださいね。また、金曜日にお会いしましょう!!! 谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)

 


【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
中国語の疑問文の作り方にはいく通りかありますが、動詞や形容詞の肯定と否定をくり返す“反復疑問文”という形も日常よく使われます。

这家店的麻辣烫 好不好吃?(この店のマーラタンはおいしい?)」、「这道菜 辣不辣(この料理は辛い?)」、また、「好不好吃?」、「辣不辣?」のように単独で、問いかけられることも。答えが肯定なら「很好吃」「很辣」、否定なら「不好吃」「不辣」などと答えてみましょう。

他にも「可不可爱?(かわいい?)」、「舒不舒服?(気持ちいい?)」、「难不难?(難しい?)」、「痛不痛?(痛い?)」など、簡単な問いかけから、会話を始めてみましょう。(※好吃のように語が2文字の場合は、最初の文字の次にを入れた後に肯定形を続けます)

◎今回のフレーズ&単語
【là】辛い。ひりひりする ※不辣【bú là】辛くない。は否定を表す
好吃【hǎochī】おいしい ※不好吃 【bùhǎochī】おいしくない
麻辣烫【málàtàng】マーラータン
辣不辣?【là bu là】辛いですか? 
好不好吃?【hǎo bu hǎochī】おいしいですか?
☆~【ma】質問や疑問を表す ※疑問文の語尾について、軽く発音する
这家店的麻辣烫 好不好吃?【Zhèjiādiàn de málàtàng hǎo bu hǎochī】この店のマーラータンはおいしいですか?
这道菜 辣不辣?【Zhèdàocài là bu là】この料理は辛いですか?
很好吃【hěn hǎochī】おいしい ※形容詞の前には習慣的に“”などの副詞をつける。この場合の“”は、“とても、たいへん”という程度を強調する働きは持たず、発音も軽く発音する
很辣【hěn là】辛い
可不可爱?【kě bu kěài】可愛いですか?
舒不舒服?【shū bu shūfú】気持ちいいですか?
难不难?【nán bu nán】難しいですか?
痛不痛?【tòng bu tòng】痛いですか?

*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。

撮影:山田大輔 スタイリング:山本隆司 ヘア&メイク:JULLY

バックナンバー