こんなふうに使ってみよう

 Dee: OK, I’m out! See you later.
Christina: Don’t forget, it’s daylight savings tonight.
Dee: Oh, right! I always space out on that. So I should…
Christina: Set your clock forward an hour. You know, spring forward, fall back.
Dee: Yeah, for some reason I always forget that. What’s the point of doing it anyway?
Christina: I don’t really know, but I think the idea is to give people more daylight hours after they finish work.
Dee: Wow, that’s really confusing. Anyway, see you tomorrow!

Dee: そろそろ帰るわ!またね。
Christina: 忘れないでね、今夜から夏時間よ。
Dee: あっそうだった!いつもウッカリしちゃうのよね。そうしたら・・・
Christina: 時計を1時間進めるのよ。だから、春には進めて、秋には戻すのよ。
Dee: そうだったわね。いつも(どっちがどっちだか)忘れちゃうのよ。ところで、何でこんなことをしなければいけないの?
Christina: 詳しくは分からないけど、仕事の後に日が出ている時間があるようにするためだと思うわ。
Dee: へぇー、なるほどね… とりあえずまた明日ね!

(単語解説)
space out on (something)= (何か)のことを忘れる
what’s the point of=何が理由で
the idea is=その理由は~

いかがでしたか? 次回は「友達が待ち合わせに現れない」のときに使える英会話です。

今すぐ!役立つ英会話 ~オフィス編~はコチラ!

今すぐ!役立つ英会話 ~プライベート編~はコチラ!