――2つ目が、饭。これは日本語の漢字で書くと「飯」で、意味もそのまんま「ご飯」です。これも発音がfanと重なるので、ファンのことも指すようになりました。
ご飯~(゚m゚*)ププッ
――それでまりやちゃん、ステージ上で「私は上海の“饭”が大好きです!」とスピーチしたワケですが、中国のファンの皆さんも、佐江ちゃんやまりやちゃんが食いしん坊だってことをよーくご存知なので、果たしてまりやちゃんが「私は上海のご飯(中国料理)が大好きです!」と言ったのか「ファンが大好きです!」と言ったのか一瞬、迷っちゃったみたい(笑)
それ両方だな、こりゃ。アハハハハー!!!
――もちろん、まりやちゃんが「ファン」の意味でスピーチしたことは伝わったと思います。ただこのように中国語には饭にしても粉丝にしても、はたまた古典文学の漢詩にしても、似た発音を活かす表現がたくさんあるんですね。勉強するほうからすると大変だなぁと思うこともありますが、これを逆手に取ってしまえばネタの宝庫。今回のスピーチだって、あそこは饭と言わずに粉丝と言ったほうが混乱は避けられたかもしれませんが、例えばネットでライブ後に「あれはどっちだったのかな?」と話題にもなったワケで、要は使いようなんです(笑)。佐江ちゃんもボキャブラリーが増えてきたら、中国語で“おやじギャグ”や“ボケとツッコミ”などなど、ぜひ挑戦してみてください!
バラエティーでネタができるくらい、頑張りたいなッ!(`・ω・´)キリッ
――粉丝や饭といえばコンサート当日、客席のファンやSNH48メンバーの皆さんとステージ上から集合写真を撮っていらっしゃいましたが、写真撮影の時にいう「チーズ!」は中国語で言うと?
チエーズ!
――そう、それだって茄子、日本語でいえば「ナス」という意味ですから。
-
【154回】2つの重大発表! 宮澤佐江と「ミラチャイ」3年半の長期連載は、どんな存在だった?
「ミラチャイ」連載は、佐江ちゃんにとってどんな存在だった? 上海へ行くと決めた佐江ちゃんと、共に過ごした約3年半。連載154回の軌跡です。2つの重大発表も。
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪