こんなふうに使ってみよう  

Mary: What do you make of Jack's plan to start exporting to China?
John: I think it's a great idea. I think we should go ahead with it.
Mary: I agree, but I don't think Peter is convinced. He's still on the fence about the whole plan.
John: He just needs some time to think about it. He'll come around.


Mary: 中国への輸出を始めるっていうJackの計画、どう思う?
John: すごく良い考えだと思うよ。進めるべきだと思うけど。
Mary: 同感よ、でもPeterはその計画が成功すると確信してないと思うわ。すべてのプランをどうするか、まだ決めかねてるもの。
John: ちょっと考える時間が必要なだけだよ。同意してくれるって。

(単語解説)
“go ahead with (action)”: ( )を予定通りに進める、遂行する
“be on the fence”:どっちつかず、曖昧な、中立の
“come around”: 意見を変える、態度を変えて同意する

いかがでしたか? 次回は「体調の悪い人を心配する」ときに使える英会話です。

今すぐ!役立つ英会話 ~オフィス編~はコチラ!

今すぐ!役立つ英会話 ~プライベート編~はコチラ!