――うーん、ある意味、正解! と言いたいところですが、答えは違って、実はこれも有名なミュージカルの中国語訳なんですよ。映画化もされていて、日本語ではカタカナだと6文字で……
私、外国の映画あんまり見ないからなあ……。うーーん、ロミオとジュリエット? オペラ座の怪人? 惜しい?
へ? 日本でもやってる? カタカナ6文字……
◯・◯◯◯◯◯ ◯・◯◯◯◯◯ あッ! レ・ミゼラブルだ!!!!
――正解ですッ!
レ・ミゼかあーーーーーー! 悲惨世界って訳すんですね。こうやって中国語を見ると、本当におもしろいですよねえ。
――そうですね。日本語ではカタカナで表記するものも、中国語だと、すべて漢字で表記してしまうんですから、本当に興味深いですよね。
ちゃんと漢字で、もともとの意味まで出しているなんて、漢字って本当にスゴイです!
――中国語では、今紹介したミュージカルの題名のように、もともとの「意味」を考えて漢字にする方法、そのほかにも、よく似た「音」の漢字をあてはめて訳す方法もあるんです。また機会があったら、こういった親しみやすい中国語をクイズ形式でやっていきましょう。
おもしろい!!! そういうの好きッ! やりたい、やりたいッ!!!
――さてさて、今日は“コルリ”という役についてお聞きしていこうと思うのですが、佐江ちゃんはお稽古中から“コルリ”について、育ってきた背景や年齢などのイメージを膨らませていったとのことですね。
-
【154回】2つの重大発表! 宮澤佐江と「ミラチャイ」3年半の長期連載は、どんな存在だった?
「ミラチャイ」連載は、佐江ちゃんにとってどんな存在だった? 上海へ行くと決めた佐江ちゃんと、共に過ごした約3年半。連載154回の軌跡です。2つの重大発表も。
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪