たまたま見たい作品がたくさんあったのと、ミュージカルに出演する前に、いろいろな方の刺激受けたいなと思って、ミュージカルや朗読劇を見たんです。

ーー佐江ちゃんにとって舞台の魅力は?

やっぱり映像とは違う、リアルなものが伝わってくるところかな。

例えば、有華(増田有華ちゃん)も出演していた『タンブリング FINAL』は、“新体操の競技をやったことがなくても、ここまでできるようになるんだ”とか、“あきらめない”っていう姿を、出演者の方に見せていただいてすごく感動したんです。

有華をはじめ、役者さん一人ひとりのお芝居も、“こんなたくさんの台詞を覚えてすごいなあ…”とか、“すごく早いスピードで台詞を言えてすごいなあ!”って思ったり。

公演していた劇場も、自分が立ったことのある劇場(赤坂ACTシアター)だったので、またあそこに立てるように頑張ろうって思いました!

ーー今回の『ミラチャイ』が更新される頃には、佐江ちゃん主演のミュージカル『AKB49〜恋愛禁止条例〜』(9/11〜9/16 AiiA Theater Tokyo)の初日の幕が上がってますね。

ホントだ! 頑張る。。。。 

ーーそれでは最後になりましたが、初の座長公演の成功を心から願っています。今回もありがとうございました!

ありがとうございました! 次に『ミラチャイ』の取材をする頃には、ミュージカルもすべてをやり終えてるんですよね。まだ想像がつかないです。でも、頑張ります!! 早く次の取材の日が来るといいな。ミュージカル本番のお話はまたそのときに! 皆さん楽しみに待っていてくださいね! 谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)

【お知らせ】
次週(9/19)の連載は、制作の都合によりお休み致します。 


【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
職場のコミュニケーションを円滑にする“あいさつ” は、中国語でも数パターン覚えておきたいもの。出勤したら「早上好」、「早安」(おはようございます)、退勤するときには「我先走了」(お先に失礼します)、「慢走」(気をつけて)。もちろ職場以外のシチュエーションでもよく使われる言葉です。ぜひ覚えてひと声かけてみましょう。

◎今回のフレーズ&単語
辛苦了【xīnkǔ le】お疲れさま ※労をねぎらうためにかける言葉。日本語の「お疲れさま」から中国語に取り入れられたともいわれている。
上班【shàngbān】出勤する、勤務
下班【xiàbān】退勤する、勤務が終わる
加班【jiābān】残業、超過勤務
工作【gōngzuò】仕事、職業
最近工作忙吗?【Zuìjìn gōngzuò máng ma】最近、仕事は忙しいですか? ※最近:最近/:忙しい/:〜ですか?
早上好【zǎoshàng hǎo】おはよう(ございます) 
早安【zǎo ān】おはよう(ございます) ※早上好はおもに中国で、早安は台湾で使われている
我先走了【Wǒ xiān zǒu le】お先に失礼します ※:私は/:先に/:行く、歩く /:状態の変化を表す
慢走【mànzǒu】気をつけて ※请慢走は客を送り出す際に使われる「どうぞお気をつけてお帰りください」。は、“どうぞ…てください”の意。

*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。

撮影:山田大輔 スタイリング:山本隆司 ヘア&メイク:JULLY

バックナンバー