??????
――中国では男性に、緑の帽子をプレゼントするのはNGなんです。戴绿帽子(緑の帽子をかぶる)に非常によろしくない意味があるので、女性も控えた方がいいかなと……
ど、どんな意味が?
――「寝取られ男」……
え?え? ね、ねとられ??
――「うちの奥さんは浮気してます、俺っち情けない男ですわ、テヘヘ」ってことです……むかーし昔、妻が不貞を働いた男は緑の帽子をかぶれ、という法律があったとか、いわれには諸説あるんですけど。だから例えば、日本のメーカーが中国に工場を作ったりしたとき、作業帽を日本と同じ感覚でグリーンにしちゃうと困ったことに……
あー、グリーンの作業着って多いですもんね。私も、気を付けよう。。。そのほかに注意しなきゃいけないことって何ですか?
――贈り物の、数かなぁ。
数?数字、ですか?
――そうです、ズバリ数字です。では次は今回の続編ということで、数字にまつわる縁起アレコレ、行ってみましょうか?
はい!どうぞよろしくお願いします!
――そうそう、最近では佐江ちゃんの この「ミラチャイ」連載が「勉強になる」とか「自分でノートにまとめてます」とか、そんな反響が続々寄せられているようですよ。
わぁ、そうなんですか♪ 4月になるからというのもあるのかな、この頃、ブログのコメントやファンレターにも「大学の外国語選択で中国語を選んだよ」とか、主婦の方から「学校で中国語を取ってたんだけどそれきりだったから、もう1回やってみようと思います」とか、メッセージをいただいたりしていて……佐江もすっごくうれしく読ませていただいてます! 谢谢大家!(皆さん、ありがとう)これからも一緒に、頑張りましょう!
【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
☆中国では日本と同様、贈り物として好まれないモノがあります。せっかくプレゼントをしても、かえって逆効果なんてことも。縁起の悪いモノは避けるようにしましょう。
◎今回のフレーズ&単語
☆ 送【sòng】:贈る/(人や物を)送る
☆ 礼物【lǐwù】:プレゼント
☆ 梨子【lízi】:梨
※「离」(離れる/別れる)の発音は「梨」と同じく【lí】。
※ ちなみに桃は「桃子」【táozi】、いちごは「草莓」【cǎoméi】。
☆ 伞【sǎn】:傘
※ 「散」は「伞」と同じく【sǎn】と読むと「ばらばらの」、【sàn】と読むと「散る/分かれる」の意。
☆ 鞋【xié】:靴
※「邪」(よこしまな)の発音は「鞋」と同じく【xié】。
☆ 座钟【zuòzhōng】:置き時計
※「送终」(最期を看取る)の発音は「送钟」(時計を贈る)と同じく【sòngzhōng】。
※ 目覚まし時計「闹钟」【nàozhōng】、掛け時計「挂钟」【guàzhōng】なども「钟」のためNG。腕時計は「手表」【shŏubiǎo】のため発音は重ならない。
☆ 戴绿帽子【dài lǜmàozi】:緑の帽子をかぶる=「寝取られ男」の意。
※ 「绿帽子」はののしり言葉。本当の「緑色の帽子」を指す時は「绿色的帽子」【lǜsè de màozi】という。
*)本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。
撮影:中川有紀子, 吉場正和
-
【154回】2つの重大発表! 宮澤佐江と「ミラチャイ」3年半の長期連載は、どんな存在だった?
「ミラチャイ」連載は、佐江ちゃんにとってどんな存在だった? 上海へ行くと決めた佐江ちゃんと、共に過ごした約3年半。連載154回の軌跡です。2つの重大発表も。
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪