Q. 英語でなんて言う?   

■そりゃまたなんか話がうますぎるな。

A. 答えはコチラ!

■That sounds a bit too good to be true.

ワンポイント解説

 “be too good to be true または
to sound too good to be true” 
うますぎる話だ、できすぎた話だ


タダ(無料)より高いものはない、うますぎる話には落とし穴がある、という意味です。「何か裏があるんじゃないの?」と思ったときに、言ってみましょう。