私は、ミステリアスではないからなあ。ミステリアスになりたいのにッ!! まあ、25年も生きてきちゃったら、そう簡単には、なれないですけどねッ。

ーーミステリアスに匹敵する、佐江ちゃんらしい、何か素敵な形容詞があるといいんですけどね。

“深い人”みたいな??

ーーミステリアスに対抗して、“深い人、宮澤佐江”いいですね! “深い”お話、また、ぜひ聞かせてくださいね! 

はい ^ ^

ーーさあ、次回の「ミラチャイ」連載ですが、6/5(金)、選挙投票締め切り直前の更新となりそうです。それではまた、次回よろしくお願いします! 今回もありがとうございました!!

ありがとうございました! 次の「ミラチャイ」連載が更新されるのは、総選挙の前日なんですね。次回も引き続き、もう少し総選挙についてのメッセージをお届けしていきたいと思っています。皆様、6/5まで応援宜しくお願いします!! それではまた、金曜日にお会いしましょう。谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)

 


【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
中国語で“ファン”を表す言葉には粉丝の他にも、“〜”という言い方があります。“〜ファン”や、“〜マニア”と言いたときは、“〜”の部分に、夢中になっていることを当てはめてみましょう。

例えば、球迷。これは“球技ファン”や“球技マニア”のこと。さらに球技の中でも、野球(棒球)好きなら棒球迷、サッカー(足球)好きなら足球迷。また、映画(电影)好きなら影迷、歌手が好きな場合は歌迷といった具合です。

“うっとりさせる”や“惑わせる”という意味を含む“”に関連してもう1つ。迷惑という中国語は“人を惹き付け、惑わせる”ことを表します。そのため、日本語の“迷惑”とは全く別の意味合いに。同じ漢字でも意味が異なる中国語の1つです。

◎今回のフレーズ&単語
粉丝【fĕnsī】:ファン。粉丝们は“ファン”の複数形 ※粉丝は、もともと食べ物の「ハルサメ」の意。広東語の発音が英語のfansに似ていることからファンを指すようになった
【mí】ファン、マニア。迷う、惑わす。
球迷【qiúmí】球技ファン、球技マニア
棒球迷【bàngqiúmí】野球ファン、野球マニア
足球迷【zúqiúmí】サッカーファン、サッカーマニア
影迷【yǐngmí】映画ファン、映画マニア ※は、电影【diànyǐng】の略
歌迷【gēmí】ある歌手や歌のファン。また、歌を聞いたり、歌ったりするのが好きな人
迷惑【míhuò】惑う、惑わす

*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。

撮影:中川有紀子 スタイリング:山本隆司  ヘア&メイク:間篠美歩(NICOLASHKA)

1990年8月13日生まれ。東京都出身。O型。AKB48のメンバーとして活躍。2016年4月1日に旧チームK特別記念公演でグループを卒業。『王家の紋章』、ブロードウェイミュージカル『ピーターパン』、『TOKYO TRIBE』、ユーミン×帝劇vol.3『朝陽の中で微笑んで』、地球ゴージャス プロデュース公演 Vol.15『ZEROTOPIA』、『ブロードウェイ・ミュージカル「ウエスト・サイド・ストーリー」Season2』などに出演。連載から生まれた書籍「これさえあれば。」が発売中。Official

バックナンバー