![](https://urepia.ismcdn.jp/mwimgs/3/2/450m/img_3219a1a857ff1f6308a01ce8fb33f55172063.jpg)
ほんとうにあっという間だった。。 SKE48のこの2年は、ほんとうによくやったな、と思う。最後がSKE48でよかった。ほんとうに、よかった。。
“卒業を決意したから”っていうのも、もちろんあるけど、“もうこれ以上、ここで頑張ることは、自分にはないな”って思えるときって、“ほんとうに来るんだな”って思いました。
3/2に、ママから長文のメールが来たんです。卒業コンサートの前は、ずっとママに会えてなかったから。。
“この10年間、本当によく頑張りました”
って、メールが来たときは、泣いちゃったもん。。ママにも初めて“ごめんね”って言いました。メールだから言えたんだけど。。
泣きながらメールをして、“ごめんね。泣かせちゃったこともたくさんあったね”って伝えました。
ーー佐江ちゃん、10年間、本当にお疲れさまでした。卒業、おめでとうございます。
ありがとうございます! 今、やっと自分で自分に言えます。「よく頑張ったね」って!
ーーこれまでの「ミラチャイ」連載も、本当にお疲れ様でした。154回に渡る更新を迎えられたことに感謝しつつ、今回のお話はここまでといたしましょうか。
はい!
ーーそれでは佐江ちゃん、今回もありがとうございました!
ありがとうございました! 「ミラチャイ」の中には、嬉しいときの私、そうじゃないときの私、色んな私が詰まっています。こんなに自分のことをしゃべったのは、「ミラチャイ」が初めてだった。そうできたのは、 私にとって「ミラチャイ」は、心が安心できる場所だから。これまで応援しつづけてくれたファンの皆さん、ほんとうにありがとうございました。 谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)
「ミラチャイ」連載 トークセッションを、ファンクラブイベント内で開催!!
「ミラチャイ」連載 トークセッション~さえちゃんと振り返る、3年間と"裏"話
佐江ちゃんと連載担当者が、ミラチャイを振り返る! 約3年間、154回の中から、思い出に残った写真やエピソードをトークやランキング、クイズ形式で展開。連載に関する、"重要な発表"もしちゃうかも!?
★イベント内で、クイズにお答えい頂いた方には、佐江ちゃんが「ミラチャイ」で使用したグッズをプレゼント!!
【日時】2016年5月5日(木・祝) 17:00開場 / 18:00開演(終演 19:30予定)
【場所】豊洲PIT 〒135-0061 東京都江東区豊洲6丁目1-23
【4/29 追加更新】
当日券の販売が決定!
購読者の皆様からの厚いご要望により、当日券の販売が決定!チケットを買い逃してしまった方、ファンクラブ会員でない方も購入できます。お友達をお誘い合わせの上、ご来場ください!
■当日券販売概要
場所:ファンクラブブース(会場入り口付近)
時間:15:30〜(予定)
料金:4,500円(税込)
(チケット代:3,830円+事務手数料:454円+発券手数料:216円)
席種:座席/整理番号順で入場
※お支払いは現金のみとなります。
※当日の状況等により、予告なく変更になる場合もございますので、あらかじめご了承ください。
※販売数に限りがございますので、売り切れ次第受付を終了させていただきます。
連載について
「ミラチャイ」連載は、今回の更新をもって充電期間に入ります。宮澤佐江連載の再開については、後日発表します。
![](https://urepia.ismcdn.jp/mwimgs/1/d/200m/img_1d61dcfb41bf81cc19aa6af1b0a114d157686.jpg)
【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
中国語で感謝を伝える言葉「谢谢(ありがとう。谢=謝)」。中国語を話さなくても「谢谢(シエシエ)」なら知っているという人は、きっと多いはず。
会話の中では「谢谢」と単独で使ったり、「谢谢你(シエシエ ニー)」や、「谢谢您(シエシエ ニン。您は、你の敬称)など、“あなた”を表す“你”や“您”とともに使われたりしています。
さらに、感謝の気持ちの度合いが強いときには、“感谢(ガンシエ)”や“感激(ガンジー)”というフレーズが使われます。
「非常感谢你(フェイチャン ガンシエ ニー。とても感謝しています)」、「感激不尽(ガンジーブジン。感謝しきれません)などと言えば、相手に対し、心が強く感謝していることを表すことができます。
◎今回のフレーズ&単語
☆谢谢【xièxiè】ありがとう
☆谢谢你【xièxiè nǐ】ありがとう。あなたに感謝しています ※你:あなた
☆谢谢您【xièxiè nín】ありがとう。あなた様(目上の人)に感謝しています ※您:目上の人を敬う你の敬称。
☆非常感谢你【fēicháng gǎnxiè nǐ】あなたに大変感謝しています ※非常:とても、大変/感谢:感謝
☆感激不尽【gǎnjī bùjìn】感謝の気持ちが尽きない。感謝にたえない ※感激:感謝する。相手の好意に対して、強く感謝している気持ちを表す。感谢よりも、感謝の度合いが高い
*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。
撮影:山田大輔 スタイリング:山本隆司 ヘア&メイク:加藤寿々香
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪
-
[151回]宮澤佐江、3/4ラストコンサート本番直前の心境&厳しく優しい"Kリーガー"への愛
3/4(金)宮澤佐江、卒業前のラストコンサート本番直前。最後に“マイクを置く”の平成版、願い続けた“あのこと”は有言実行なるか!? 自分を成長させてくれた“Kリーガー”への愛も聞きました!