もう全部、中国語の歌を聞きながら“自分がこう聞こえた”っていうのを、カタカナにして覚えていったんです。良かったのは、歌だと中国語の四声を気にしなくていいので、その点は覚えやすかったかな。

――確かにそうですね。四声(中国語の声調。4つの基本パターンがあることから四声といいます)が違うと、相手に意味が伝わらない、というところが中国語の難しさでもありますよね。その点、歌は、それを気にせずメロディーに乗せればOK!

そうなんです!

――中国語の歌といえば、SNH48の公式サイトで、SNH48のシングルの楽曲などが数曲聞けるようになっているので、ぜひ日本のファンの皆さんも中国語の歌に親しんでいただきたいですね。そこで、ここにSNH48の楽曲名を挙げてみましたが何の曲か分かりますか?

飞翔入手』と『恋爱幸运曲奇』は、分かる!『フラインングゲット』と『恋するフォーチュンクッキー』ですよね。

コレは何? 激流之战 激流?? 

――は、日本語だと“戦”で表します。

げきりゅうのたたかい? あ! 『RIVER』だ。 じゃあ、马尾与发圈は? コレ何??

――“”は、日本語の“馬”を表しています。ちょっと難しいかな。夏の歌で…

馬の尾? それで夏の歌? わははははは。分かったーーーーー。『ポニーテールとシュシュ』だあ! へーーーー。じゃあ、开拓者は…

――=“開”です。

開拓者??? 開拓者… え〜、分かんない。

――開拓者というと、日本語では“物事を最初に切り拓いていく人”を意味しますが、开拓者 は、“出来ないことを恐れずに、もう一度初めからやってみよう”という内容の歌で…

バックナンバー