分かった! 『Beginner』だ!!
――そうです。中国語“学習”となると、頭が痛くなる人もいるかもしれませんが、歌ならば中国語も親しみやすいのではないでしょうか。覚えて歌ってみるのも楽しいかもしれません!
中国語の歌を!? わーーー。でも、歌だけで文字がないとやっぱり覚えるのは難しくないですか??
――確かにそうかもしれません…(汗)
でも、私も覚えたい曲の中に、英語の歌詞が出てきたら、耳でひと区切り聞いて、止めて、それをカタカナで書いて、ってやってたなあ。“自分にはこう聞こえた”っていう覚え方なので、正しい発音と比べたら完璧ではないと思うんですが…。
RIP SLYMEさんの『楽園ベイベー』っていう曲があるんですね。小学生か中学生の頃、その歌を歌いたくって、でも歌詞カードとか持ってなかったから、曲を聞いて、聞こえた英語のラップを自分なりにカタカナで書いて覚えてました。
だから『楽園ベイベー』は、今でも英語の部分もちゃんと歌えます。カラオケでも歌ってますし!
今となると、「あっ!! 本当はこんな英語(歌詞)だったんだ〜」とか、「こういう意味のラップだったんだーーー」って思ったりするんですけど(笑)。それに今も小さい頃覚えた歌い方で歌うので、ちょっとグチャグチャになっちゃったりするんですけどね。
――外国語は、音で聞いて、文字にしていくと覚えやすいともいいますもんね。
そう! そうなんです。オリジナリティあり過ぎな外国語なんですけどね(笑)
――でも、実はその方が英語らしく聞こえたりすることもあったり(笑)
中国語の歌詞もそうやって覚えたんですよ。100%正確に中国語の発音をしているかといったら、雰囲気だけしかつかめてないかもしれないんですが、歌ってても“次はこの言葉だ”っていうのは、自然に出てくるようにはなりました。
――コツコツと聞いて書く作業は、なかなか大変ですよね。それを面倒がらずに出来るのは、中国語上達にスゴく役立ってるような気がしますね。
えーー。本当ですか!?
私、日本語でもそうなんですがレコーディングになると、昔から全部自分に分かりやすい記号を書いて、音を覚えてるんです。
――音を記号にするんですか?
-
【154回】2つの重大発表! 宮澤佐江と「ミラチャイ」3年半の長期連載は、どんな存在だった?
「ミラチャイ」連載は、佐江ちゃんにとってどんな存在だった? 上海へ行くと決めた佐江ちゃんと、共に過ごした約3年半。連載154回の軌跡です。2つの重大発表も。
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪