このフレーズを覚えたい! ワンポイントアドバイス 


climbing the walls : 何もすることがない(つまらない)
直訳すると「壁をよじ登る」となりますが、何もすることがなくつまらない事を表わします。

例)BradはHollyを無理やりキャンプに連れて行こうとしています。
Brad: C'mon. You'd love it I promise.
Holly: No electricity? No running water? No TV? I'd be climbing the walls!
Brad: いいじゃないか。君も楽しめるよ、約束するって。
Holly: 電気なし?水道なし?テレビもなし?何もすることがないじゃない。

scrounge up : 探し回って手に入れる
何かを探しまわってやっと手に入れることを表わします。通常は手に入れることが難しい事を表わす際に使います。

例)Laceyはチャリティイベントを企画しています。
Dale: How is the fundraiser coming along?
Lacey: It's a little stressful. I still have to scrounge up at least another dozen people to attend.
Dale: チャリティイベントはどう?
Lacey: まあまあうまく進んでいるわよ。出席者をあと10人くらい探さなきゃいけないのよ。

a catch : 問題点、落とし穴
表面上はとても良い状況だが、その裏に隠されている問題点や落とし穴のことを表わします。

例)GeorgeはTrevorの引越しを手伝うようですが…
George: Trevor told me if I helped him move he'd buy me lunch for a week.
Yuri: That sounds alright. What was the catch?
George: He moved to an apartment on the 8th floor… and there was no elevator!
George: Trevorの引越しを手伝ったら一週間ランチをおごってくれるんだ。
Yuri: 良いじゃない。何が問題なの?
George: アパートの8階に引越しをするんだけど…エレベータがないんだよ。

what you see is what you get : 何も隠れていない、問題はない
見たままの状態でその裏には何も驚くようなことは何もないことを表わします。

例)2人は新入社員の話をしています。
John: What's Sean like? I can't really figure him out.
Bill: What you see is what you get. He's pretty straightforward.
John: Seanはどう? 僕はうまく掴めないんだよね。
Bill: 見たままだよ。彼は本当に歯に衣を着せぬヤツだね。

(例文)
Betty: So what are you going to do with your kids while they're off?
Ruth: I have no idea. If I don't plan something they'll just be climbing the walls all summer.
Betty: I found a great music camp nearby. If you're interested I could give you the pamphlets.
Ruth: Sounds great, but I'm not sure I could scrounge up the money for all three kids.
Betty: It's not that expensive. They offer a family discount, plus they provide all the instruments.
Ruth: Really? There must be a catch.
Betty: Haha, well, they want parents to come to a couple of recitals but other than that, what you see is what you get.
Ruth: I'm glad you told me about it. I'll give them a call tomorrow.

役に立ちました? 『今すぐ役立つ英会話~プライベート編~』、次回は「落ち込んでいる相手を励ます」です。

【英会話】「偶然見つけた!新しい発見があった!」ときに使える会話はコチラ! [http://ure.pia.co.jp/articles/-/10964]

Supported by Gabaマンツーマン英会話[http://www.gaba.co.jp/]


 

バックナンバー