
――中国に限らず外国入門、なかでも特に語学の勉強は、よくコップの水に例えられます。コップに少しずつお水を注いでゆくと、ある瞬間に突然あふれますよね。意味が分からなくても頭に言葉を注ぎ続けることで、ある日、必ずコップの水があふれるように聴き取れるようになるものです。
へえーーーーーーっ!!! 佐江でも???
――もちろん(笑)。ドームツアーが一段落して、日本での活動の合間を縫って中国へ行くとしたら、現地での限られた時間を効率的に使うためにも、事前にできるだけの準備はしておいたほうがいいですよね。それに脅すワケではありませんが、なかには「SNH48一本を宣言していたけど、実際のやる気はどうなのかな?」なんて辛口な期待を寄せている方もいらっしゃるでしょう? そのためにもぜひ、この夏だけはダラダラでもいいので(笑)中国文化や中国語を佐江ちゃんのコップに注ぎ続けてください。
ありがとうございます! 「集中しないでいい」「意味が分からなくてもいい」というのにはちょっと驚いちゃったけど、そういうアプローチの仕方もあるんですね。「ミラチャイ」は勉強になるなー。ファンの方も「ミラチャイ」、めっちゃ大好きみたいで、SNSでよく「今週の『ミラチャイ』良かったよー」とか「勉強になったー」とかメッセージをいただいて、佐江もとってもうれしいんですよ~(*^-゚)vィェィ♪
――ありがとうございます! 佐江ちゃんの頑張りが毎週、読者の皆さんに届いているんですね!
こちらこそ「勉強法」なんていう、「ミラチャイ」ならではのバースデープレゼントをありがとうございました(笑)。この夏はドームツアーに集中して、心友や仲間たちのAKB48卒業もきちんと、しっかりと心を込めて見送りながら、“ミラクル☆チャイナ☆ドリーム”の実現も目指して「ながら学習」やってみます! これからもSNH48宮澤佐江を、どうぞよろしくお願い申し上げます!谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)

【今回のまとめ】
◎中国入門ポイント
☆慌ただしい日々のなかで、外国文化や外国語を勉強するための時間を確保するのは難しいものです。どうしても集中できない時には、気持ちを切り替えて「ながら学習法」を試してみるのも一策でしょう。
自身の好きなJ-POPの中国語版等、中国語の歌を携帯音楽プレーヤーに入れて持ち歩いたり、日本のアニメや映画の中国語版を楽しんだり。また無料アプリやネット配信等を利用して、現地のラジオを聴くのもオススメです。何気ない小さな積み重ねが、のちに集中して勉強した時にきっと役に立つはずです。
◎今回のフレーズ&単語
☆ 天气预报【tiānqìyùbào】:天気予報
☆ 俏妞出招【Qiàoniū chūzhāo】:『高校デビュー』 ※河原和音作の少女マンガ。実写映画化等がされており、佐江ちゃんは映画とスピンオフドラマに主人公の親友・高橋真巳役で出演。作品名は≪高校新人≫【Gāoxiào xīnrén】と訳されることもある。
*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。
撮影:中川有紀子 スタイリング:山本隆司 ヘア&メイク:長谷川喜十郎(JULLY)
-
【154回】2つの重大発表! 宮澤佐江と「ミラチャイ」3年半の長期連載は、どんな存在だった?
「ミラチャイ」連載は、佐江ちゃんにとってどんな存在だった? 上海へ行くと決めた佐江ちゃんと、共に過ごした約3年半。連載154回の軌跡です。2つの重大発表も。
-
[お知らせ]「ミラチャイ」連載、次回の更新は4/13以降になる予定です
先週分、今週分をまとめた連載の更新は、ある「うれしいお知らせ」準備のため、4/13頃になる予定です。
-
[153回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。数々の"奇跡"は間に合った! 超ロングインタビュー(後編)
奇跡的なタイミングで卒業コンサートを見守ったあのお2人への感謝と、10年を支えた家族愛。卒業ソング『旅の途中』、世界に一着だけの卒業ドレスについても聞きました! 超ロングインタビューの後編です。
-
[152回]「宮澤佐江 卒業コンサート」の裏側。超ロングインタビュー(前編)ーSKE、演出・スタッフ、ファン...
心から信頼する人たちと、一緒に作り上げた卒業コンサート。“ファンの期待を超えていく”ステージを魅せてくれた佐江ちゃんに、あの日、あの曲、あの演出に注いだ思いを聞きました。超ロングインタビューの前編です。
-
【お知らせ】宮澤佐江「ミラチャイ」連載、今週の更新はお休みです[次回は3/18]
今週の宮澤佐江「ミラチャイ」連載は、お休みします。次回は3/18(金)です。おやすみなさえ〜..♪