銀河の愛されヤンキー・ヒーロー・チーム “ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー” が、東京にやって来た!
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』のメンバーと日本語吹替キャストが大集結した「ギャラクシー・カーペット・イベント」で、テンションMAX、ノリノリの来日キャスト。
負けじと会場を盛り上げた日本語吹替キャストと、「絶対に押すなよ!」『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』日本公開カウントダウンスイッチをプッシュする様子をお届けします!
負けじと会場を盛り上げる日本語吹替キャスト
とにかくハイテンションで会場を湧かせに湧かせたクリス・プラット、ゾーイ・サルダナ、デイヴ・バウチスタ、そしてジェームズ・ガン監督。
ファンは大盛り上がりですが、日本語吹替キャストも負けません。
ピーター・クイル役 山寺宏一さん
来日キャスト・監督らのテンションに負けじと、ピーター・クイル役 山寺さんも開口一番に絶叫。
「大好きニッポン! 大好き東京! 大好きガーディアンズ!」
歓声があがる中、山寺さんは
「こういうノリが必要なんだなと、今日学びました」と笑います。
吹替を務めた来日キャストは、この日初めて会ったと明かした山寺さん。
「すごい笑顔で迎えてくれて。
クリス・プラットに、俺の声をこんなメガネのオッサンがやってるのかって怒られたらどうしようって思ってたんですが、『すごく嬉しい』って言ってくださって、本当に嬉しかったです。
なかなか(吹替を務めたキャストとは)お会い出来ることがないので、すごい嬉しい!
監督・キャストの皆さん、サービス精神がすごい。
だからこそ、こんなにも素晴らしく楽しい作品が出来ているんだなと感じました。
最高です!」
クリス・プラットへの質問を求められた山寺さんは、
「ピーター・クイル = クリス・プラット というくらい、そのままという感じ。
実際に、自分でも似ているなぁと感じることはある?」
と尋ねました。
これに対しクリスは、「もし僕もピーター・クイルのように9歳の時に誘拐されて宇宙に連れて行かれていたら、スペース・カウボーイいなっていただろうね!」と回答。
ゾーイが、「で、自分のことを"スター・ロード"って呼ぶの?」と突っ込むと、
「うん、呼ぶね!」とノリノリ。
「僕とピーター・クイルでは歩んできた人生が違いすぎるけど、彼の持つ魂やハートは僕のものと似ていると思うよ」とも答えてくれました。
ロケット・ラクーン役 加藤浩次さん
お笑い芸人として、ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーのハチャメチャでノリノリな雰囲気に負けられない!
ロケット・ラクーンの吹替声優を務めた加藤浩次さんは、「センキュー! センキュー! 来日センキュー!」と、来日キャストらの元に駆け寄り一人ずつと握手&ハグ。
「日本でみんなに会えて本当に良かった! ありがとう! 私が言いたいのはそれだけだ!」と、しっかり会場の笑いをさらいました。
前作に引き続きロケット役を演じられたことについては、
「どうなることかと思いましたけど、二作目もこうやって演じることができて、私は本当に嬉しく思っています。
ロケットは僕も好きなキャラクターなので、皆さんで可愛がってもらいたいです。
日本でも、多くの皆さんに観てもらいたい!」
と熱弁。
監督に聞いてみたいこととして、「次回作のロケット、僕でも大丈夫ですか?」と直談判。
ガン監督は「まだ3作目の話までは進んでいないけど、もし次回作があるとすれば、あなたはピッタリですね!」と直々に承認。
これには加藤さんも「イエーイ! センキューソーマッチ! やったぜ! 本当の監督からお墨付きをもらったぜ!」と大喜びです。