――佐江ちゃん、加油!(頑張って)中国語の歌詞を覚えられたら、普段の中国語会話も飛躍的に伸びると思いますよ。それに中国入門としてこの記事をご覧になっている読者のなかには、宴会や接待で必要なこともあって、カラオケを練習している方もいらっしゃるはずですから、プロのパフォーマーである佐江ちゃんがどうやって中国語の歌を覚えてゆくのか、その方法に関心のある方も多いと思います。SNH48の曲をマスターした暁には“佐江ちゃん流学習法”、ぜひ教えてくださいね!

☆・*:.。.(`・ω・´)9ガンバルゾ!.。.:*・☆

――では本日最後に、いよいよ来月に迫った星梦剧院の劇場公演へ参加する意気込みをあらためて聞かせてください!

一時期はほんと、ステージに立てないんじゃないかって思ったこともあったくらいで……たまらなくうれしいです。

それにこれまでは、たとえステージに立てることになっても、不安は取れないんだろうなって思っていたことが本当にたくさんありました。こけら落とし公演で、その不安が解消されて帰ってくることができました。もちろんSNH48のみんなのことも考えるけど、佐江自身のことも考えてパフォーマンスできそうだなっていうのがあるので、ほんっと、今では楽しみな気持ちのほうが強いです。

この1年のいろんな体験があったからこそ、私は、パフォーマンスをすることが好きなんだなぁって実感できました。佐江のことをずーっと支えてくださったファンの皆さんに、自分のステージを、一日も早く見せたい気持ちでいっぱいです。

――星梦剧院でのご公演、首を長~くして待ってます! ご準備で大変なことも多々あるかと思いますが、頑張ってください! 応援しています!

「ミラチャイ」読者の皆さんもものすご~く期待してくださっているみたいで、SNSでも毎週金曜、更新日になると“ミラチャイ”とか“ウレぴあ”とか、関連コメントが佐江のリツイートTop5とかに必ず入ってくるんですよ(笑)。私はほんと、ファンに恵まれているんだなぁって、スマホの画面を見ながらいつもニヤニヤしちゃってます。上海公演も、精一杯頑張ります! 次回の「ミラチャイ」も、楽しみにしていてくださいね。谢谢大家!(皆さん、ありがとう!)
 

 

【今回のまとめ】
中国入門ポイント

☆国内外を問わず、お互いの理解を深めるためには「交流」が欠かせません。共通の課題のために、相手が抱えている問題に対して誠実に向き合う姿勢は、言葉の上手下手以上に絆を固くするものとなるはずです。

 

さらに中国人のなかでも日本語の学習歴があったり、日系企業に勤めていたり等、日本に何らかの興味や関わりがある人の場合、日本人以上に日本の特定の分野に通じていて、驚かされることも少なくありません。最近では日中両国ともカラオケのラインナップにお互いの国の歌が多く入っていますから、中国人が日本の歌を、日本人が中国の歌を歌って交流を深める、といったシーンもよく見かけられるようになりました。

また中国の人に自分の意思を伝える場合、通訳を活用するのも有効な手段のひとつです。とりわけビジネス上、重要な場面では“間違いなく”“ちゃんと”伝えることが第一義ですから、「信頼できる通訳に任せられる」ということも、強みのひとつとなり得るでしょう。

 

今回のフレーズ&単語
不可爱【bù kĕài】:かわいくない ※可爱:かわいい
今天的演出,开心吗?【Jīntiān de yǎnchū, kāixīn ma】:今日の公演、楽しんでる? ※今天:今日/演出:公演(する)、上演(する)、出演(する)/开心:楽しい、愉快である
≪飞翔入手≫【Fēixiáng rùshŏu】:AKB48 22ndシングル曲『フライングゲット』。SNH48が中国語版を歌っている。 ※飞翔:飛び回る/入手:手に入れる、着手する
刚刚【gānggāng】:ちょうど、たった今、○○したばかり


*本文中の赤字は、中国語です。
*)中国語の表記は、上海(大陸)で使われている簡体字を使用しています。また【 】内には、中国語の発音表記として漢語拼音(ピンイン)を記しています。


撮影:中川有紀子、スタイリング:山本隆司、ヘア&メイク:JULLY

1990年8月13日生まれ。東京都出身。O型。AKB48のメンバーとして活躍。2016年4月1日に旧チームK特別記念公演でグループを卒業。『王家の紋章』、ブロードウェイミュージカル『ピーターパン』、『TOKYO TRIBE』、ユーミン×帝劇vol.3『朝陽の中で微笑んで』、地球ゴージャス プロデュース公演 Vol.15『ZEROTOPIA』、『ブロードウェイ・ミュージカル「ウエスト・サイド・ストーリー」Season2』などに出演。連載から生まれた書籍「これさえあれば。」が発売中。Official

バックナンバー