吹き替えの立場でなければ、やり取りのひとつひとつに大笑いしていたかも
──では、デヴィッドやマイケルが互いに吐き合う暴言もすべて台本どおりなんですね。
櫻井 そうです、そうです(笑)。
飛田 もちろんですよ!(笑)
──了解しました(笑)。
飛田 あと、収録に関してちょっと面白いのは、座って録ることですね。
櫻井 あっ、そうだ! それは事件でしたね!
飛田 ナレーションなどならともかく、こういったタイプの作品を座って収録することはほぼないので。
櫻井 僕も座ってやるのは初めてです。
飛田 オリジナルだけでなく日本語吹替版も、新しい試みを感じさせる作品を作ろうとしているんだなという意識を感じています。
──作中のデヴィッドとマイケルは、コロナ禍でエンタテインメントの世界が止まったゆえの鬱屈を味わっています。そんなふたりに共感するものはありましたか?
飛田 僕らの仕事は密室で行われるものですから、やはり仕事スタイルにも多少の変化が生じました。感染対策のケアは万全ながらも、集まる人数は極力減らしていますし。
櫻井 このスタイルが定着しそうな不安があると言えばありますね。
飛田 ただ、それでも僕らの場合はやれていますからね。その点、彼らの物語は舞台が中止になったところから始まりますから、精神的につらいものは想像以上だと思います。
櫻井 苦いですよね。
飛田 実際、(イギリスの)ウエストエンドの劇場も止まっていましたし。舞台関係の人たちがこの作品を見たら、共感する気持ちはより大きいんじゃないでしょうか。
──そういった状況も含め、エンタメ業界の裏事情を描いた作品でもありますね。
飛田 やっぱり、俳優同士の描写がリアルですよね。「お前の台詞の言い方、前から気になってたんだ!」とか言っちゃうところが。飲み屋にいる俳優同士の会話みたい(笑)。
櫻井 よく目撃する光景ですよね(笑)。デヴィッドなんて、「(台詞の言い方が)アニメちっくだ!」なんて言われますし。私はアニメもやっているのでアニメちっくで問題ないんですが、「そういうこと言っちゃうんだ……」と見ていてヒヤヒヤしました(笑)。
飛田 吹き替えの立場でなければ、そういったやり取りのひとつひとつに大笑いしていたかもしれません。
──おふたり自身の“ステージド”ができたら、また面白い裏話が聞けるかもしれませんね。
櫻井 いや、そうなったら僕は「なるほど」と「はい」しか言いません(笑)。
飛田 ふたりして無言になっちゃったりしてね。あんなにも丁々発止にさらけ出すことはなかなかできないと思います(笑)。
作品情報
『ステージド 俺たちの舞台、ステイホーム!』(全6話)
◆配信スケジュール:
【字幕版】全話配信中
【吹替版】8月20日(金)より毎週金曜3話ずつ配信
字幕版第1話を期間限定で無料配信中
◆放送スケジュール:
【STAR1 字幕版】8月24日(火)より毎週3話ずつ放送
【STAR3 吹替版】8月27日(金)より毎週3話ずつ放送
STAR1にて先行無料放送(字幕版&吹替版)
8月21日(土)20:00 ~ 【字幕版】 第1話&第2話 先行無料放送
8月22日(日)12:30 ~ 【吹替版】 第1話 先行無料放送
『ステージド2 俺たちの舞台、アメリカ上陸!?』(全8話)
◆配信スケジュール:
【字幕版】9月3日(金)より毎週金曜2話ずつ配信
【吹替版】9月10日(金)より毎週金曜2話ずつ配信
◆放送スケジュール:
【STAR1 字幕版】9月7日(火)より毎週2話ずつ放送
【STAR3 吹替版】9月10日(金)より毎週2話ずつ放送